Saltar menú de navegación

Enlace a la Universidad de Salamanca

Máster Oficial en Traducción y Mediación Intercultural

Máster Oficial de un año académico de duración

(60 créditos ECTS)

(septiembre 2010-julio 2011)

newPREINSCRIPCIÓN CURSO 2010-11

CALENDARIO ACTIVIDADES MÁSTER curso 2009-10

Objetivos

- Formación de expertos en lenguaje aplicado a situaciones profesionales multilingües y multiculturales.
- Formación de expertos mediadores interculturales con altos conocimientos en lenguas.

Objetivos formativos:

En su enfoque profesional, el Máster está orientado a la formación de:

- Traductores especializados (entornos sanitarios, técnicos, jurídicos, económicos, audiovisuales y de los medios de comunicación)
- Traductores literarios y editoriales
- Mediadores culturales en entornos profesionales
- Gestores interculturales con alto conocimiento en lenguas

Asimismo, el Máster capacita para la investigación en Traducción e Interpretación, integrando los aspectos formativos del Programa de Estudios de Doctorado Traducción y Mediación Intercultural

Materias

- Comunicación Intercultural
- Análisis del Discurso
- Terminología
- Usos especializados de la lengua
- Comunicación y mediación sociopolítica
- Traducción audiovisual y de los medios de comunicación
- Traducción editorial y literaria
- Traducción técnica
- Traducción jurídica
- Traducción económica y empresarial
- Traducción biosanitaria

 

ovidi@usal.es